"wij zijn na onze ervaringen in het House of that vicar at Bromley Courtisanex zeer bewust en in aandachtige eerbied voor de persoon van het hoofd van de Anglicaanse Kerk naar de nederlanden teruggekeerd /in tegenstelling tot the public opinion welke meende dat ik/ X aan de belangen van kroon en regalia van the britts verzaakte / ik zocht tenminste terug naar een vlondertje voor mijn scheepstoegankele ziel en 'bevund me recentially thouroughfull ibic
in care & cure BANK Holliday for Proxy Narrativity nr. 4122/ Barclay / cff.: Charles Dickens "a tale of two cities" | en dan ik weer schoenlappen goh joh - reusachtig heur!
onze titulae betreffen Clement Merrian Lord Randon at portland.12.clement@zoho.com/
'hij komt niet toe aan the story - there are at the moment just so many which speak in Dutch Flamindois' - our identity concerns are tied up in Elisa at this time and thoughtfull is we can't understand the difference between two oxes and one plow having only one 'porte-manteau' available//
just remarked also we could feel pitiable affinity to the mAjestuous belonging United Kingdoms only
Court: "bias arguments are not unpleasing"
source: Rijksmuseum - Amstardam / edition Cl7*
pointillist style of Seurat
++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire